• Other cowango blogs

      • RSS Life in the Hyphen

        • On Its Head January 18, 2012
          An item of conversation this year in the Lower Town art community has been the record level of high-end art sales around the world. This fact is usually mentioned with a note of irony since many of us struggle with stagnant or declining sales. The other note is obviously a jealous one since we all […]
          admin
        • Late Tomatoes October 2, 2011
          This summer was brutal for my tomato crop. In Western Kentucky you need to get that first crop out of the garden and into the BLT before the blast of high heat slams the door. […]
          dlucht
        • Going Amish November 6, 2010
          On drives through the beautiful countryside around our home here in western Kentucky I often joke about "Going Amish." We could write our families and tell them that we wanted to simplify our lives and make beautiful furniture. I could wear that cool looking broad-brimmed black hat and skip shaving. […]
          dlucht
      • RSS Accidental Truths

        • A New Day, A New Year and A New Series January 8, 2012
          I’ve managed to fall behind in this blog as usual. But Dave and I put our heads together today and decided to cast off with the old habits of sloth and take charge of our art once more. Nothing like a new year to bring out the resolution-making in all of us, though I’ve never […]
          admin
        • Unknown Champion August 4, 2011
          We went to the DuQuoin State Fair a couple years ago in southern Illinois. It brought back a lot of fond memories of growing up in Indiana and making the annual trek to their state fair. This one was a much smaller version, but there were still all the animal barns and 4-H competitions for […]
          SGraves
        • Another Form of Telephone March 20, 2011
          Fez, Morocco was our last stop on our world tour in 2005 before heading back to reality and our lives. If moving to Mexico could be considered reality. At that point it didn't seem very real, or sane, for that matter. After two months of constant travel I was tired and weary of ever-changing landscape, customs, food, and trying to find cheap but decent […]
          SGraves

Observations

Stefanie's Entries, Travel
Mexican man with black leather vest

Socializing in a plaza

Except for their Spanish, the girls could be any typical group of young adolescents in the U.S., talking and squealing in a tight clique. They’re dressed in school uniforms and gathered along the cramped sidewalk of Quebrada just above the bus stop where I’m waiting. I watch them crowd together, then fall back from one another, laughing. Their conversations seem urgent, their friendships kinetic, like they’ve just run a mile and are out of breath. Whispers and shouts emit from the group, and their eyes collectively watch each other and whoever is around them. Then suddenly it’s time to go. Kisses all around and peels of excited laughter as they pinch each others’ cheeks in fun. The kissing gives them away, as definitely not Norte Americanos.


I was caught in a funeral procession again last week. They’re more solemn here and a curiosity to those used to the sterilized grief of a parade of cars with orange flags marked “funeral” adorning their hoods. As I stepped onto Quebrado I saw the slow parade of people dressed mostly in black walking through the street ahead, en mass, black umbrellas over head. Theirs was the largest group I’ve seen so far. The first I witnessed many weeks ago came marching down Insurgentes passed the Biblioteca following a flower-laden hearse. There was no question as to what they were. Their tears were enough to tell me what I was watching. Cars went around them, never stopping or hardly slowing. At home, I’d been taught to stop the car as funeral processions went by. So I stood at the curb and removed my hat in their honor. A little huddled knot of people unafraid to show their grief so publicly.


Horses in the campo

Horses in the campo

“Hay Ingles/Espanl diccionario?” I asked the clerk at the bookstore. She told me “Si,” and handed me a copy of the one dictionary they had. Leafing through it I apologized, “Mi Espanl es muy mal.” I was on my way for a hair cut, and while I once again had looked up “length” (largo) and “grow” (crecer) and “deaf” (sordo) and “bangs” (flequillos), I’d neglected to translate “layers,” as in, “I want my bangs layered.” So, I was on a mission to get the correct phrase. My last hair cut I’d used the word “estratos” only to get a look of pure confusion from my stylist. I managed to pantomime what I wanted, but I knew I needed something more definitive this time.

Art sales in the lavenderia

Art sales in the lavenderia

Looking at the clerk at the bookstore, I took off my hat and pointed to my bangs. “Quiero corte mi flequillos en estratos. Como se dice?” I asked her, pointing to the Spanish translation of “layers.” She wrinkled her brow and got that same look of confusion. “No uno largo,” I said ” not one length ” using my fingers as a prop. She said something incomprehensible and then demonstrated different lengths along the side of her head. “Si,” I said, realizing she understood what I was after. “Como se dice?” How do you say it? She repeated but not to where I could understand. Another hearing loss moment. “Escribe, por favor.” Write it, please. I handed her a pen and she uncovered a scrap of paper. “En capas,” she wrote out. I repeated it to her satisfaction. “Si,” she nodded and smiled. “Muy amable,” I told her. (You are very kind.) “Muchas gracias,” I added as I tripped out the door with my newest magic phrase.

Comments Off